Публичная лекция в Калифорнийском университете, Санта-Барбара, США. 24 апреля 2009. Его Святейшество Далай-лама дает общий обзор основных традиций буддизма: Ньингма, Кагью, Сакья, Гелуг и Дзогчен. Он подробно останавливается на понятиях изначальной мудрости (ригпа) и махамудры. (Синхронный перевод)
19 ноября 2020 г. Его Святейшество Далай-лама принял участие в диалоге с Яном Хики из Института изучения мозга и сознания при Сиднейском университете. Диалог организован в рамках конференции «Счастье и его причины» (2020 г.), которая пройдет в Австралии. Его Святейшество также отетил на вопросы участников видеоконференции.
Синхронный перевод на русский язык: Юлия Жиронкина (фонд «Сохраним Тибет»)
В эксклюзивном интервью МИА «Россия сегодня» всемирно известный духовный лидер рассказал, на чем основана его вера в светлое будущее человечества, что он думает о Путине, Трампе и роли России в мире, какое послание адресует новому поколению, что необходимо современной науке и системе образования и как работать с «шестым сознанием», чтобы обрести счастье. С Его Святейшеством Далай-ламой беседовала руководитель проекта «Религия и мировоззрение» РИА Новости (МИА «Россия сегодня») Ольга Липич.
Интервью записано в мае 2019 г. в дни Учений Его Святейшества Далай-ламы для буддистов России в г. Дхарамсала, Индия.
Перевод: Наталья Иноземцева
Озвучивание: Игорь Янчеглов, Наталья Иноземцева
Публичная лекция Его Святейшества Далай-ламы в Клагенфурте, Австрия. 20 мая 2012 г. Синхронный перевод на русский язык, последовательный перевод на немецкий язык.
Его Святейшество Далай-лам отвечает на вопросы предпринимателей и интеллигенции из России, Индии, Вьетнама в своей резиденции в Дхарамсале 6 мая 2019 г.
Видео: Офис ЕСДЛ
Перевод: Юлия Жиронкина
Озвучивание: Игорь Янчеглов
ru.dalailama.com
15 декабря 2020 г. Его Святейшество Далай-лама выступил с лекцией «Цель жизни» и ответил на вопросы слушателей в рамках серии онлайн лекций «Techfest» Индийского технологического института в Бомбее. Его Святейшество принял участие во встрече по видеосвязи из своей резиденции в Дхарамсале.
Запись прямой трансляции. Синхронный перевод на русский язык: Юлия Жиронкина (фонд «Сохраним Тибет»).
8 ноября 2018 года в Москве буддийский учитель Кенпо Кунга прочитал лекцию «Как не бояться жизни и не бояться смерти?», в ходе которой рассказал о том, как воспринимается смерть в контексте буддизма, как пережить смерть родных и друзей. Московские слушатели получили наставления о бардо — промежуточных состояниях и природе ума, о том, как практика медитации и осознанности подготовит буддиста к обретению духовных достижений. В завершении лекции досточтимый Кенпо Кунга ответил на вопросы слушателей.
Организаторы лекции Центр медитации Тергар в Москве tergar.ru
Перевод: Чеченбай Монгуш
Видео: Роман Сухоставский savetibet.ru
Вы уверены, что мы все видим мир одинаково? Более того: уверены ли вы, что есть некий объективный мир? Ведь мир — в глазах смотрящего… Точнее — в его мозгу. Мы все разные: и люди, и культуры. И дети, и их учителя. Значит, и учить надо по-разному разных: способных и обычных, тихих и ярких — у всех свои грани, но их надо найти, отразить. И для этого у нас в мозгу есть зеркальные системы, а у науки — специальные знания.
Татьяна Владимировна Черниговская — российский биолог, профессор СПбГУ, семиотик и психолог. В рамках своего двухчасового выступления Татьяна Владимировна охватила огромную тему, касающуюся не только вопросов мозга и нейронных сетей, но также взаимодействия людей друг с другом, а также с существами, живущими с нами рядом и даже возможного взаимодействия с инопланетянами.
Что такое «мы»? Мы — это то, что мы помним, то, как мы себя идентифицируем, как размещаем себя в объективном времени и пространстве. Мы — это наше собственное время и способность удерживать в сознании индивидуальную временную ось, «узнавать» себя, несмотря на все происходящие с течением жизни перемены.
Что такое «сознание»? Этот термин используется как минимум в двух разных смыслах: как характеристика наличия такового свойства у живых существ и как наличие определённых уровней и состояний сознания. Сознанием обладает любое чувствующее и реагирующее существо. Это состояние не во сне и не в коме. Людям также свойственно осознание — то есть осознание того факта, что мы осознаём. Но как быть с сознанием у маленьких детей или, скажем, у рыб и креветок? А что с сознанием у камней? Каково это — быть камнем? Между прочим есть любопытные научные теории по данным вопросам.
Почему зачастую так трудно достичь понимания с близкими, не говоря уже о посторонних людях? Причина вполне объяснима, хотя её не так просто понять и главное — принять. Дело в том, что у каждого из нас своя «субъективная реальность». При всей схожести житейского опыта, привязанности к традициям и т. д., каждый из нас воспринимает окружающий мир и происходящие в нём явления по своему. Именно по указанной причине является глубоким заблуждением родителей их уверенность в том, что дети — это их собственность, а потому они априори должны любить и почитать людей, подаривших им жизнь. Вовсе не обязательно! Ваш ребёнок — это самостоятельная личность со своими особыми взглядами и пониманием окружающего мира и всех его, мира, составляющих, в том числе вас. И если своя субъективная реальность имеется у каждого отдельного человека, то существует она и у каждого отдельного народа. Помноженная на традиции, религию, особенности климата и географического положения — она у каждого своя. А потому является большим искусством и великим достижением умение найти точки морального соприкосновения, выстроить алгоритмы взаимодействия. Ведь кросс-культурные координаты различны. И восприятие, и категоризация, и классификация мира, и принятие решений. Да, существует конвенциональность.
Проще говоря люди договорились между собой называть, к примеру, стакан именно «стаканом», а подушку именно «подушкой». Но есть вопросы куда более сложные и трудные для взаимопонимания.
Спасибо, Татьяна Владимировна за прекрасную лекцию, а также за возможность взглянуть на мир и на самих себя другими глазами!
Лекция Татьяны Владимировны Черниговской прочитанная на XVIII Ассамблее «Здоровая Москва». 16.01.2020 г.
Вся информация предоставленная на канале взята из открытых источников в интернете. Все авторские права принадлежат их законным владельцам. Если вы являетесь автором фрагмента из выпуска и его распространение ущемляет ВАШИ авторские права… Свяжитесь с нами!
Андрей Мозалев выступил на показательных выступлениях чемпионата России со своей короткой программой под песню «Я тебя никогда не забуду» из рок-оперы «Юнона и Авось». Андрей Мозалев занял четвертое место на чемпионате России: короткая программа, произвольная программа.